본문 바로가기

Press

Minjung Kim 김민정 : Paper, Ink and Fire

May 19, 2020

The first guest of the newly furbished Harper’s Bazaar Art is Minjung Kim. Writer Dongsun Ahn, who describes her first encounter with Minjung’s Insight as a pull at her heartstrings, and photographer Hye-Ryeong Min, who showcases delicate and poetic perspectives, met the artist at her New York studio. 

This article features the artist’s solo exhibition at the Hill Art Foundation, revealing intriguing stories of the thirty years of her artistic activities and ‘playing’ with paper. Harper's Bazaar Art releases the unique work process, which is carried out as if she were practicing with fire and paper, as well as the scenes at her studio. The article is available here

“You may witness the ground for my artistic practice in my works. The calligraphy teacher from my childhood had always emphasized that the ideas that may seem contrary to each other – Yin and Yang, order and chaos, and light and shadow – are actually in a constant circulation, based on reading and writing verses from the Buddhist scriptures or Lao Tzu. It is no coincidence that these teachings and nature of life are naturally reflected on my works. It is my hope that my life overlaps with my art.” - Minjung Kim

새롭게 단장한 《하퍼스 바자 아트》가 김민정 작가를 만났다. 김민정의 작품 <Insight>를 만났을 때 마음의 현이 ‘팅’ 울렸다는 안동선 에디터와 일상을 섬세하고 시적인 시각으로 포착해온 민혜령 사진가가 뉴욕에 있는 작가의 스튜디오를 찾았다. 이번 기사에는 힐 아트 파운데이션에서 개최된 김민정의 개인전을 중심으로, 작가가 지난 30년간 ‘종이를 가지고 놀며’ 펼친 예술 활동에 관한 흥미로운 이야기가 담겨 있습니다. 본 기사는 온라인에서도 확인할 수 있다. 

“제 인생 전반에 그런 사유가 흐른다고 볼 수 있겠지요. 어릴 적 서예를 가르쳐주신 선생님이 보살이셨으니 자연히 불경에 나오는 구절이나 노자의 〈도덕경〉을 읽고 쓰면서 음과 양, 질서와 혼돈, 빛과 그림자 같은 개념들이 단순히 반대되는 것이 아니라 끊임없이 순환한다는 사상을 마음에 담게 되지 않았겠어요? 그러한 자연과 삶의 이치가 자연스레 제 작품을 통해 표출되었을 것이고요. 그저 제 삶 또한 제 예술과 오차 없이 포개어지길 바랍니다.” - 김민정

Share